Twarres - Wêr Bisto
Twarres - Wêr Bisto
Doe't ik dy seach lang ferlyn
Wat docht it dochs sear as ik d'r wer oan tink
Ik sjoch dy
Ik hear dy
Ik fiel dy, eltse kear opnij
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn
Do bist net oars as leaf
Want do dochst gewoan neat ferkeard
Ik hâld fan dy, sa asto bist
Datst dat dan wol efkes wist
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn
Ik sjoch dy
Ik hear dy
Ik fiel dy, eltse kear opnij
Sometimes I miss the comfort in being sad...
2 comentarios
Frisón, supongo...
Frisón, sí señor. Fries en Neerlandés (Holandés). Es fundamentalmente parecido al propio Neerlandés, aunque me recuerda al Danés y también tiene cosas de otros dialectos del noreste de Bélgica, lo cual supongo que se debe a que en ambos casos hay una mayor influencia del Alemán.
O quizás sólo sean un montón de letras impronunciables sin ningún sentido...